GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:37 Mar 3, 2014 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / Schichtarbeit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | intero weekend libero/due giorni consecutivi liberi nel weekend |
| ||
2 | giorni di riposo fissi nei fine settimana |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
giorni di riposo fissi nei fine settimana Explanation: o al singolare "riposo fisso nei fine settimana" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
intero weekend libero/due giorni consecutivi liberi nel weekend Explanation: Un paio di idee, magari esiste un'espressione più "ufficiale". -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2014-03-03 21:04:00 GMT) -------------------------------------------------- Per "due giorni consecutivi liberi" ci sono diversi record. Il consecutivo, o l'idea dell'intero weekend, secondo me è fondamentale, perché è quella la differenza rispetto a due giorni indipendenti all'interno della settimana. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2014-03-03 21:09:36 GMT) -------------------------------------------------- Se sono contemplati anche il venerdì e il lunedì potresti dire "due giorni consecutivi all'interno di un lungo weekend". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.