Fortbildung

Italian translation: aggiornamento professionale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fortbildung
Italian translation:aggiornamento professionale
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

12:42 Jun 11, 2013
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / Sicurezza sul lavoro
German term or phrase: Fortbildung
Salve: in un testo che spiega quali misure adottare per garantire la sicurezza all'interno di un'azienda ho trovato "Fortbildung"
Non capisco bene la differenza tra una "Fortbildung" "Weiterbildung.
Qualcuno sa spiegarmelo?

La frase è la seguente: Sicheres und gesundheitsbewusstes Handeln setzt entsprechendes Wissen voraus. Dieses Wissen wird durch gezielte und regelmässige Schulung aller Mitarbeitenden sichergestellt.
Erfassen Sie Ausbildung, Fortbildung, Instruktion und Information mit dem Formular Ausbildung/Instruktion/Information! Nebst den festangestellten Arbeitnehmenden sind auch Temporär- und Teilzeitangestellte mit zu berücksichtigen!

Grazie
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 19:00
aggiornamento professionale
Explanation:
sono termini simili
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 19:00
Grading comment
Grazie Cristina per il tuo aiuto e buon week-end. Lorenzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1aggiornamento professionale
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3formazione permanente
Cora Annoni
Summary of reference entries provided
se guardassi ogni tanto i kudoz...
Danila Moro
spiegazione
Fehlinger
www.termdat.bk.admin.ch
Sandra Gallmann

Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aggiornamento professionale


Explanation:
sono termini simili

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 19:00
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 153
Grading comment
Grazie Cristina per il tuo aiuto e buon week-end. Lorenzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anusca Mantovani
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formazione permanente


Explanation:
rispondo di corsa per mancanza di tempo fino a domani, tuttavia presumo che il termine sia già nei vari glossari e Kudoz che non ho consultato

Cora Annoni
Local time: 19:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): +4
Reference: se guardassi ogni tanto i kudoz...

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/education_pedago...

Danila Moro
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 204

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Paola Battagliarini
1 min
  -> :))
agree  Sandra Gallmann
4 mins
  -> Ciao Sandra! Domani incontro a Lugano con Waldo e redattrice...
agree  AdamiAkaPataflo: :-)))
14 mins
  -> attendo info! ;))))
agree  langnet
28 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
Reference: spiegazione

Reference information:
http://www.mevaleo.de/info/studium/der-unterschied-zwischen-...

Weiterbildung è il termine generico, Fortbildung si riferisce solo alla formazione professionale per una professione già esercitata.

Fehlinger
Germany
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins peer agreement (net): +2
Reference: www.termdat.bk.admin.ch

Reference information:
Per la nostra realtà, consulta ogni tanto >

https://www.termdat.bk.admin.ch/Search/Search

Sandra Gallmann
Switzerland
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AdamiAkaPataflo: interessante, prendo nota pur'io! pciù :-)
8 mins
  -> Brava... Baciotto!
agree  Danila Moro: c'è quasi tutto!
9 mins
  -> C'è effettivamente parecchio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search