hoher Affinität zur jeweils andern Disziplin

Italian translation: forte inclinazione per la disciplina non oggetto di studio

14:32 Apr 24, 2013
German to Italian translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: hoher Affinität zur jeweils andern Disziplin
Technische oder betriebswirtschaftliche Ausbildung mit hoher Affinität zur jeweils andern Disziplin

Contesto: Anforderungsprofil - Standortleiter
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 09:17
Italian translation:forte inclinazione per la disciplina non oggetto di studio
Explanation:
io la intendo così. Intanto Affinität è l'affinità, la propensione o inclinazione a lavorare in un certo settore. Poi, secondo me, se metti "altra disciplina" nel contesto non ci sta molto, non si capisce bene a cosa di riferisca.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 09:17
Grading comment
Sì, "inclinazione"!
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3con ottime cognizioni e/o competenze nell'altra disciplina
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3forte inclinazione per la disciplina non oggetto di studio
Danila Moro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con ottime cognizioni e/o competenze nell'altra disciplina


Explanation:
Formazione tecnica o economica con ottime cognizioni e/o competenze nell'altro ambito o disciplina

[ Technische oder betriebswirtschaftliche Ausbildung mit hoher Affinität zur jeweils andern Disziplin ]


Avviso di preinformazione degli incarichi di collaborazione, studio
Esperto in discipline economiche, con cognizioni e competenze nell'ambito specifico dei servizi pubblici ...
https://www.halleyweb.com/c015242/images/file/.../Preinforma...



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-04-24 14:48:36 GMT)
--------------------------------------------------

buone - elevate - ottime

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 153
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forte inclinazione per la disciplina non oggetto di studio


Explanation:
io la intendo così. Intanto Affinität è l'affinità, la propensione o inclinazione a lavorare in un certo settore. Poi, secondo me, se metti "altra disciplina" nel contesto non ci sta molto, non si capisce bene a cosa di riferisca.

Danila Moro
Italy
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 204
Grading comment
Sì, "inclinazione"!
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Si tratta di "formazione tecnica o economica" (= Ausbildung) e non di "studio" . . . "Technische oder betriebswirtschaftliche Ausbildung" ----- "Affinität" indica le cognizioni e/o competenze acquisite nella vita professionale.
5 hrs
  -> Perché quando si segue una formazione non si studia forse? Cosa si fa si lavora?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search