ambitioniert, ambitiös, ehrgeizig

Italian translation: ambizioso, velleitario, grintoso

14:31 Jan 7, 2011
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: ambitioniert, ambitiös, ehrgeizig
Probabilmente tra le prime due c'è solo una differenza tra il contesto letterario e quello quotidiano. Ma secondo voi è possibile renderli con sfumature di sgnifato diverse? E perchè?

Buona serata a tutti!
Franek_929
Italian translation:ambizioso, velleitario, grintoso
Explanation:
neben ambizioso gäbe es auch noch "rampante"

im Grunde auch alles ähnlich, ich hab die Begriffe mal bei it.lingostudy.de rausgesucht und in der Tat sind mir (ausser velleitario) alle geläufig, man kommt nur nicht immer gleich drauf.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-01-07 14:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

per quanto riguarda le sfumature direi "ambitioniert" = molto interessato a dare il suo meglio per una causa che interessa
"ehrgeizig" = giá di piu .. vedo solo questo e non ha piu ochhio per altro
pero non credo che si puo catalogarsi cosí perche vengono usati mischiati
ed é solo un´idea mia adesso senza riferimento specifico.

Selected response from:

Joan Hass
Germany
Local time: 08:18
Grading comment
Grazie, apprezzo il tentativo, anche se, da una parte, sono d'accondo con katia. E' davvero molto difficile. Grazie di averci provato!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ambizioso, velleitario, grintoso
Joan Hass
3ambizioso, e con ambiziose ambizioni
monica.m


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ambizioso, velleitario, grintoso


Explanation:
neben ambizioso gäbe es auch noch "rampante"

im Grunde auch alles ähnlich, ich hab die Begriffe mal bei it.lingostudy.de rausgesucht und in der Tat sind mir (ausser velleitario) alle geläufig, man kommt nur nicht immer gleich drauf.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-01-07 14:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

per quanto riguarda le sfumature direi "ambitioniert" = molto interessato a dare il suo meglio per una causa che interessa
"ehrgeizig" = giá di piu .. vedo solo questo e non ha piu ochhio per altro
pero non credo che si puo catalogarsi cosí perche vengono usati mischiati
ed é solo un´idea mia adesso senza riferimento specifico.



Joan Hass
Germany
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Grading comment
Grazie, apprezzo il tentativo, anche se, da una parte, sono d'accondo con katia. E' davvero molto difficile. Grazie di averci provato!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giorgia Lo Cicero: invece di velleitario, metterei però zelante
1 hr
  -> danke ---zelante ist nun ganz neu für mich, aber gern im sprachschatz wilkomen ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ambizioso, e con ambiziose ambizioni


Explanation:
rispondo con un gioco di parole, non conoscendo il contesto

monica.m
Italy
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search