auslaufen bis

Italian translation: sono in vigore fino al......

11:49 Nov 7, 2010
German to Italian translations [PRO]
Human Resources / Progetto
German term or phrase: auslaufen bis
"Einige laufen bis am x.y.2011 aus, einige laufen erst später aus und einige waren bisher gar nicht konkret definiert."

Secondo voi come devo intenderlo? "essere in vigore fino al" (quindi scadere il..) o come "partire/entrare in vigore il" (a occhio propenderei per quest'ultima)? Quando incorro in queste frasi mi viene quasi da piangere, perché mi fanno sentire stupida.

Grazie mille
Barbara Bacca
Italy
Local time: 21:07
Italian translation:sono in vigore fino al......
Explanation:
credo che la discriminante sia qui costituita dalla prep. bis

ab dem.... a partire da - ma non credo che in questo caso si potrebbe usare il verbo aus-laufen - aus indica di per sé qc che sta per finire (e quindi è ancora valido SOLO fino al...)

i miei 2 cent
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 21:07
Grading comment
Grazie :)))
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sono in vigore fino al......
smarinella


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sono in vigore fino al......


Explanation:
credo che la discriminante sia qui costituita dalla prep. bis

ab dem.... a partire da - ma non credo che in questo caso si potrebbe usare il verbo aus-laufen - aus indica di per sé qc che sta per finire (e quindi è ancora valido SOLO fino al...)

i miei 2 cent

smarinella
Italy
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Grazie :)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search