was sonst noch alles läuft

Italian translation: la notevole entità (dei compiti da svolgere)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:was sonst noch alles läuft
Italian translation:la notevole entità (dei compiti da svolgere)
Entered by: Laura Dal Carlo

09:25 Nov 6, 2010
German to Italian translations [PRO]
Human Resources / Progetto
German term or phrase: was sonst noch alles läuft
Obwohl wir alles daran setzen, dass möglichst vieles maschinell erledigt wird, bleiben trotzdem noch manuell zu erledigenden Arbeiten. Weil wir uns sehr wohl bewusst sind, **was sonst noch alles läuft**, wollen wir bereits heute gewisse Aufträge an die HR-Beratung auslösen.

Premetto che stanotte non sono riuscita a dormire e che quindi probabilmente sto annegando in un bicchier d'acqua, ma non riesco ad associare il senso della frase al resto del contesto.

grazie!
Barbara Bacca
Italy
Local time: 08:50
la notevole entità (dei compiti da svolgere, delle attività ancora non automatizzate...)
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2010-11-07 11:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

prego, buona domenica a te
Selected response from:

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 08:50
Grading comment
Grazie mille Laura! :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4la notevole entità (dei compiti da svolgere, delle attività ancora non automatizzate...)
Laura Dal Carlo


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la notevole entità (dei compiti da svolgere, delle attività ancora non automatizzate...)


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2010-11-07 11:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

prego, buona domenica a te

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 08:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie mille Laura! :)
Notes to answerer
Asker: grazie! :)))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search