GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:40 Mar 5, 2010 |
German to Italian translations [PRO] Human Resources / orario di lavoro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nerino Local time: 18:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | lavoro compensativo |
|
lavoro compensativo Explanation: Lavoro compensativo Se il lavoro é sospeso per un tempo relativamente breve a cagione di disfunzioni d’esercizio, di vacanze aziendali, di ponti o di circostanze analoghe oppure se un congedo é concesso, su richiesta, a un lavoratore, il datore di lavoro può ordinare la compensazione entro un termine conveniente derogando alla durata massima della settimana lavorativa. La compensazione per singolo lavoratore non può superare, compreso il lavoro straordinario, due ore al giorno, salvo nei giorni liberi e nelle semigiornate libere. http://www.admin.ch/ch/i/rs/822_11/a11.html http://www.google.it/search?hl=it&source=hp&q="lavoro compen... b) Ausgleichsarbeit Beträgt die Arbeitszeit vorübergehend deutlich weniger als die durchschnittliche Arbeitszeit oder wird sie aus Gründen höherer Gewalt, der befristeten Schließung des Arbeitsplatzes vor oder nach nationalen Feiertagen oder allgemeinen Ferien oder aus ähnlichen Gründen völlig eingestellt, oder nimmt der Arbeitnehmer auf eigenen Antrag Urlaub, so kann der Arbeitgeber in freien Zeiträumen innerhalb von zwei Monaten Ausgleichsarbeiten verlangen. Solche Arbeiten gelten nicht als Überstunden. Die Ausgleichsarbeit darf höchstens drei Stunden pro Tag dauern, sofern dadurch nicht die höchstzulässige tägliche Arbeitszeit überschritten wird. Ausgleichsarbeiten können nicht an Urlaubstagen geleistet werden. http://www.eu-employment-observatory.net/resources/reviews/e... |
| |
Grading comment
| ||