Geschäftsjahr

Italian translation: Anno finanziario/amministrativo/commerciale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Geschäftsjahr
Italian translation:Anno finanziario/amministrativo/commerciale
Entered by: Giuliana Mafrica

10:23 Aug 27, 2009
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Human Resources
German term or phrase: Geschäftsjahr
c'è l'anno accademico, calcistico, finanziario ecc. ma c'é un aggettivo che esprima l'attività commerciale di un'azienda in un anno? non ne vengo a capo. Esercizio annuale lo escludo categoricamente. grazie anticipate dell'aiuto
artec
Germany
Local time: 14:44
Anno finanziario/amministrativo/commerciale
Explanation:
Dal Vocabolario del diritto e dell'economia Strambaci-Mariani
Selected response from:

Giuliana Mafrica
Italy
Local time: 14:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Anno finanziario/amministrativo/commerciale
Giuliana Mafrica
4anno d'esercizio
smarinella
3 +1anno fiscale
monica.m


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Anno finanziario/amministrativo/commerciale


Explanation:
Dal Vocabolario del diritto e dell'economia Strambaci-Mariani

Giuliana Mafrica
Italy
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: L'uovo di colombo, grazie. Consultando le fonti noto che l'anno commerciale ecc è suddiviso per definizione in 360 gg o 12 mesi di 30 gg ecc. Tuttavia sono alla ricerca di un termine meno tecnico, con una connotazione neutra e, per così dire, colloquiale. Ad es. a Dicembre il capo dell'azienda ringrazia i suoi dipendenti in questo modo: Das Geschäftsjahr 2009 war durch die schwere Krise gekennzeichnet, dennoch könnten wir positive Ergebnisse einfahren dank der tollen Einsatz von Euch allen Mitarbeitern". Oppure in una lettera di ringraziamento ai fornitori. "Wir bedanken uns für das hervorragende Geschäftsjahr. Wir werden uns unvermindert einsetzen um die erfolgreiche Kooperation mit mit Ihnen auch im nächsten Jahr auf dem gleichen Niveau fortzuführen ".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turz
21 mins
  -> Grazie!

agree  Sibylle Gassmann: ma anche solo esercizio (senza anno) - perché no?
1 hr
  -> Sì, vero. Grazie Sibylle

agree  Tell IT Translations Helene Salzmann: mit Sibylle
4 hrs
  -> Danke!

agree  Katia Iacono: con Sibylle
1 day 45 mins
  -> Grazie

agree  Simona Colone
1 day 1 hr
  -> Grazie Simona
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anno d'esercizio


Explanation:
io l'ho sempre tradotto così....

smarinella
Italy
Local time: 14:44
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
anno fiscale


Explanation:
può esserti utile?

http://209.85.129.132/search?q=cache:bIvFsgB_ge8J:it.wikiped...

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2009-08-27 10:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

o anno finanziario


--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2009-08-27 18:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

se cerchi un termine non tecnico, perchè non lo chiami semplicemente anno lavorativo?

monica.m
Italy
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turz: http://it.wikipedia.org/wiki/Anno_fiscale
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search