(Probeschurf)

Italian translation: scavo esplorativo/di campionamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Probeschurf
Italian translation:scavo esplorativo/di campionamento
Entered by: Dunia Cusin

13:45 Apr 3, 2020
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / (Probeschurf)
German term or phrase: (Probeschurf)
Entnahme von qualifizierten Stichproben aus jedem Aufschluss (Probeschurf) in einer solchen Probenmenge, dass auch eine Rückstellprobe gebildet werden kann, um bei Bedarf auch diese analysieren zu können.
Easy Service
Local time: 13:02
scavo esplorativo/di campionamento
Explanation:
Ritengo che "sondaggio" sia il termine più generico, al pari di "Aufschluss", per indicare questa forma di prelievo. "Schurf", in particolare, è invece lo scavo (solitamente eseguito con ruspe, "Baggerschurf"). Essendo destinato a raccogliere campioni, è definito "scavo di campionamento" o "scavo esplorativo".

"Am 3. Mai 2000 sei im Zuge einer Wasserrechtsverhandlung eine Probegrabung durchgeführt worden, um festzustellen, welche Materialien im Grubenbereich abgelagert worden seien. Hergestellt worden seien acht Probeschürfe (S 1 bis S 8). Bei diesen Schürfen sei auch zwischen Anschüttungsmaterial oberhalb und unterhalb des HGW differenziert worden, wofür auch bei jedem Schurf der HGW ermittelt worden sei. Bei den Schürfen S 3, S 4, S 7 und S 8 seien Ablagerungen unter HGW-Kote festgestellt worden, und zwar im Ausmaß bei S 3 von 0,9 m, bei S 4 von 1,4 m, bei S 7 von 0,2 m und bei S 8 von 0,4 m. Diese Maße des Eindringens in den HGW seien mit Maßband gemessen worden. Der HGW liege bei S 3 1,3 m unter GOK, bei S 4 1,0 m unter GOK, bei S 7 1,5 m unter GOK und bei S 8 2 m unter GOK. Dies bedeute im Ergebnis, dass bei S 3 Fremdmaterial und damit eine vorangegangene Abbaggerung bis 2,2 m unter GOK, bei S 4 bis 2,4 m unter GOK, bei S 7 von 1,7 m unter GOK und bei S 8 2,4 m unter GOK vorliege. Da die Ablagerungen aus Fremdmaterial bestanden hätten, hätten sie vom grubeneigenen Material eindeutig unterschieden werden können."

"In genere i campioni volti all'individuazione dei requisiti ambientali delle terre e rocce da scavo sono prelevati come campioni compositi per ogni scavo esplorativo o sondaggio in relazione alla tipologia ed agli orizzonti individuati."
Prelievo di terreno a diversa profondità: a seconda del tipo di mezzo meccanico utilizzato per lo scavo, solitamente ruspe, fermare lo scavo ogni qualvolta si raggiungano le varie sezioni di profondità che verranno poi rappresentate da aliquote che costituiranno il campione finale. Per esempio in uno scavo di 3 metri di profondità si può prestabilire che il campione finale sarà costituito da aliquote di profondità tra 0 e 1 m, tra 1 e 2 m e tra 2 e 3 m. Prelevare quindi, per ogni sezione di profondità, in diversi punti che possono essere per esempio le 4 pareti della sezione di scavo e il fondo. Miscelare queste sub-aliquote e creare un’aliquota unica che verrà collocata in apposito recipiente. Procedere allo stesso modo anche per le altre due sezioni. Alla fine si avrà un campione unico che può essere sottoposto a quartatura per l’ottenimento del campione finale, effettuata come segue. Tutto il campione viene rovesciato in un telo di plastica collocato sul terreno. Chiudere il telo e miscelare scuotendo i quattro angoli del telo. Dal mucchio centrale, separare poi 4 porzioni di cui due opposte verranno scartate e le altre due opposte conservate. Il campione da conservare viene poi, nel caso delle terre e rocce da scavo, setacciato al vaglio da 20 mm. Nel recipiente sotto il setaccio si otterrà il campione finale."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 50 mins (2020-04-04 14:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

Riporto qui completo il link tagliato
https://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaA...
Selected response from:

Dunia Cusin
Austria
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1scavo esplorativo/di campionamento
Dunia Cusin
3sondaggio (geognostico)
martini


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sondaggio (geognostico)


Explanation:

Rispetto ad altre tecniche di indagine, il sondaggio permette di campionare qualunque tipo di terreno: argille, ghiaie, roccia.
Lo scopo dei sondaggi è molteplice:
raccogliere “campioni indisturbati” di terreno, i quali vengono successivamente sottoposti alle prove di laboratorio che permettono di ricavarne le proprietà fisico-meccaniche;
raccogliere “campioni rimaneggiati”, nuovamente per indagini in laboratorio;
campioni ambientali, necessari per le eventuali analisi chimiche;
....
Generalmente i sondaggi vengono sfruttati all’interno di campagne geognostiche (ossia per conoscere la geologia dell’area), indagini ambientali (investigazioni finalizzate alla verifica delle qualità ambientali di un sito, ossia verificarne il possibile inquinamento), indagini preventive per terre e rocce da scavo (raccolta di campioni per verificare se il materiale scavato durante un cantiere possa essere riutilizzato).
https://www.tecnostudio.pd.it/servizi-di-geotecnica-geognost...

penso si tratti di questo

martini
Italy
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scavo esplorativo/di campionamento


Explanation:
Ritengo che "sondaggio" sia il termine più generico, al pari di "Aufschluss", per indicare questa forma di prelievo. "Schurf", in particolare, è invece lo scavo (solitamente eseguito con ruspe, "Baggerschurf"). Essendo destinato a raccogliere campioni, è definito "scavo di campionamento" o "scavo esplorativo".

"Am 3. Mai 2000 sei im Zuge einer Wasserrechtsverhandlung eine Probegrabung durchgeführt worden, um festzustellen, welche Materialien im Grubenbereich abgelagert worden seien. Hergestellt worden seien acht Probeschürfe (S 1 bis S 8). Bei diesen Schürfen sei auch zwischen Anschüttungsmaterial oberhalb und unterhalb des HGW differenziert worden, wofür auch bei jedem Schurf der HGW ermittelt worden sei. Bei den Schürfen S 3, S 4, S 7 und S 8 seien Ablagerungen unter HGW-Kote festgestellt worden, und zwar im Ausmaß bei S 3 von 0,9 m, bei S 4 von 1,4 m, bei S 7 von 0,2 m und bei S 8 von 0,4 m. Diese Maße des Eindringens in den HGW seien mit Maßband gemessen worden. Der HGW liege bei S 3 1,3 m unter GOK, bei S 4 1,0 m unter GOK, bei S 7 1,5 m unter GOK und bei S 8 2 m unter GOK. Dies bedeute im Ergebnis, dass bei S 3 Fremdmaterial und damit eine vorangegangene Abbaggerung bis 2,2 m unter GOK, bei S 4 bis 2,4 m unter GOK, bei S 7 von 1,7 m unter GOK und bei S 8 2,4 m unter GOK vorliege. Da die Ablagerungen aus Fremdmaterial bestanden hätten, hätten sie vom grubeneigenen Material eindeutig unterschieden werden können."

"In genere i campioni volti all'individuazione dei requisiti ambientali delle terre e rocce da scavo sono prelevati come campioni compositi per ogni scavo esplorativo o sondaggio in relazione alla tipologia ed agli orizzonti individuati."
Prelievo di terreno a diversa profondità: a seconda del tipo di mezzo meccanico utilizzato per lo scavo, solitamente ruspe, fermare lo scavo ogni qualvolta si raggiungano le varie sezioni di profondità che verranno poi rappresentate da aliquote che costituiranno il campione finale. Per esempio in uno scavo di 3 metri di profondità si può prestabilire che il campione finale sarà costituito da aliquote di profondità tra 0 e 1 m, tra 1 e 2 m e tra 2 e 3 m. Prelevare quindi, per ogni sezione di profondità, in diversi punti che possono essere per esempio le 4 pareti della sezione di scavo e il fondo. Miscelare queste sub-aliquote e creare un’aliquota unica che verrà collocata in apposito recipiente. Procedere allo stesso modo anche per le altre due sezioni. Alla fine si avrà un campione unico che può essere sottoposto a quartatura per l’ottenimento del campione finale, effettuata come segue. Tutto il campione viene rovesciato in un telo di plastica collocato sul terreno. Chiudere il telo e miscelare scuotendo i quattro angoli del telo. Dal mucchio centrale, separare poi 4 porzioni di cui due opposte verranno scartate e le altre due opposte conservate. Il campione da conservare viene poi, nel caso delle terre e rocce da scavo, setacciato al vaglio da 20 mm. Nel recipiente sotto il setaccio si otterrà il campione finale."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 50 mins (2020-04-04 14:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

Riporto qui completo il link tagliato
https://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaA...


    https://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaArticolo?art.progressivo=0&art.idArticolo=1&art.versione=1&art.codiceRedazionale=
    Reference: http://www.tecnopiemonte.com/wp-content/uploads/2017/03/Istr...
Dunia Cusin
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: anche pozzo esplorativo
18 hrs
  -> Vero, grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search