GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:06 Mar 18, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Leistungsbild | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
principali dettagli costruttivi Explanation: Forse si potrebbe dire così, lasciano via "Katalog"; diversi record https://www.google.it/search?biw=1600&bih=761&ei=CLquWsbuCMr... http://www.blding.it/pdf/BLDing Studio 2015 [flyer-IT].pdf -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2018-03-18 19:14:46 GMT) -------------------------------------------------- https://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/tech_engineerin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
catalogo dettagliato di progettazione e realizzazione lavori Explanation: è una proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
catalogo dei dettagli costruttivi generali / standard Explanation: Leit- sta per generali / standard secondo me v. riscontri in rete https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/leitdet... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.