15:29 Mar 29, 2013 |
|
German to Italian translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | quale impatto ha/abbia avuto la pubblicità del/al *Gefäss*??? |
| ||
3 | relativa a questo contenitore televisivo |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
quale impatto ha/abbia avuto la pubblicità del/al *Gefäss*??? Explanation: di cosa stiamo parlando? Gefäß potrebbe essere recipiente/contenitore/vaso/barattolo/ciotola... :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
relativa a questo contenitore televisivo Explanation: se interpreto bene.... l'espressione è comunemente usata http://www.google.it/#hl=it&sclient=psy-ab&q=pubblicità del ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.