auf Rückstand erfasst

Italian translation: non potrà essere prenotato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf Rückstand erfasst
Italian translation:non potrà essere prenotato
Entered by: giovanna diomede

10:19 Mar 11, 2013
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Sonnenschutzprodukte
German term or phrase: auf Rückstand erfasst
Leider können wir die XXX Treatment für Gel und Tonic bis auf weiteres nicht liefern, da sich die Pumpe viel besser verkauft hat, als geplant. Bitte beachten Sie, dass dieser Artikel nicht **auf Rückstand erfasst*** wird. Voraussichtlich wieder lieferbar ab zirka Mitte Juni. Wir versichern Ihnen, dass wir alles unternehmen werden, um diesen Liefertermin noch zu verbessern.
giovanna diomede
Italy
Local time: 22:07
non sarà possibile inviare una prenotazione
Explanation:
Prenotazione di un articolo non disponibile

Per i libri non disponibili, è possibile inviare una prenotazione.

(..) l'ordine non può essere evaso immediatamente, ma grazie alla prenotazione si avrà la priorità nell'invio, nel momento in cui inizieranno le spedizioni.
http://www.calzetti-mariucci.it/MediaCenter/FE/CategoriaMedi...
vedi anche un kudoz già presente in inglese
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/computers_gener...

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2013-03-11 11:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

scusa Giovanna, nella tua frase: "questo articolo non potrà essere prenotato"
Selected response from:

Caterina De Santis
Italy
Local time: 22:07
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3non si prevedono giacenze
Margherita Ferrero
3non sarà possibile inviare una prenotazione
Caterina De Santis


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non sarà possibile inviare una prenotazione


Explanation:
Prenotazione di un articolo non disponibile

Per i libri non disponibili, è possibile inviare una prenotazione.

(..) l'ordine non può essere evaso immediatamente, ma grazie alla prenotazione si avrà la priorità nell'invio, nel momento in cui inizieranno le spedizioni.
http://www.calzetti-mariucci.it/MediaCenter/FE/CategoriaMedi...
vedi anche un kudoz già presente in inglese
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/computers_gener...

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2013-03-11 11:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

scusa Giovanna, nella tua frase: "questo articolo non potrà essere prenotato"

Caterina De Santis
Italy
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non si prevedono giacenze


Explanation:
per questo articolo ...

Nel senso che ne è fornito su prenotazione

Margherita Ferrero
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search