klare Kante

Italian translation: ha carattere

19:46 Jan 15, 2013
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: klare Kante
"Der xxx ist praktisch, aber nicht langweilig, er hat ,edge‘".
Das müsste man wohl mit „klare Kante“ übersetzen.

Si tratta della descrizione di un'auto.
Anna Recchia
Italy
Local time: 11:35
Italian translation:ha carattere
Explanation:
una possibilità per rendere il concetto - E' pratica, ma non noiosa, ha carattere....
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 11:35
Grading comment
Grazie per l'aiuto! Anch'io avevo pensato a una soluzione simile. In questo contesto era difficile mantenere il gioco di parole tra "edge" e "klare Kante".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ha carattere
Danila Moro
3si distingue, si nota,si fa notare
Cora Annoni
3bordo netto
Margherita Ferrero


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bordo netto


Explanation:
anche al plurale


    Reference: http://www.virtualcar.it/kinetic-design-ford/
Margherita Ferrero
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ha carattere


Explanation:
una possibilità per rendere il concetto - E' pratica, ma non noiosa, ha carattere....

Danila Moro
Italy
Local time: 11:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 81
Grading comment
Grazie per l'aiuto! Anch'io avevo pensato a una soluzione simile. In questo contesto era difficile mantenere il gioco di parole tra "edge" e "klare Kante".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monica.m
2 hrs
  -> ma grazie :)

agree  Mari Lena
5 hrs
  -> grazie cara :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si distingue, si nota,si fa notare


Explanation:
non è letterale, ma mi sembra possa rendere l'idea

Cora Annoni
Local time: 11:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search