Imagetransfer

Italian translation: image transfer

08:39 Jan 19, 2012
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Werbung
German term or phrase: Imagetransfer
Devo tradurre "Imagetransfer". La frase è la seguente: Erstens profitieren unsere Partner vom Imagetransfer in der klassischen Kommunikation durch Branding und Visibilität, zweitens von unseren Hospitality- und Eventmöglichkeiten.
"Trasferimento d'immagine" secondo me non va bene.
Qualcuno mi può dare un suggerimento?

P.F Grazie

Lorenzo
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 12:38
Italian translation:image transfer
Explanation:
Lascerei questo termine così: in documenti che trattano di pubblicità non viene tradotto. Vedi per es.
A W A K E N

www.awaken.it/awaken.php

Comunicare con le persone senza media e senza mediatori. ... sua capacità di attivare processi di image transfer per consolidare o migliorare la personalità di
Selected response from:

Anna Gerratana
Italy
Local time: 12:38
Grading comment
Grazie Anna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3transfer d'immagine
Sascha Lozupone
3 +1image transfer
Anna Gerratana
4ne beneficiano a livello di immagine
LuciaC
3aumento della riconoscibilità/promozione della marca/marchio
Danila Moro
3Approfittare della notorietà del marchio
Italiabenetti


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
image transfer


Explanation:
Lascerei questo termine così: in documenti che trattano di pubblicità non viene tradotto. Vedi per es.
A W A K E N

www.awaken.it/awaken.php

Comunicare con le persone senza media e senza mediatori. ... sua capacità di attivare processi di image transfer per consolidare o migliorare la personalità di

Anna Gerratana
Italy
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Anna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Mei
34 mins
  -> Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
transfer d'immagine


Explanation:
solo una proposta...

Sascha Lozupone
Germany
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Bigini: Transfer di immagine - referenze: http://www.studiotrevisani.it/alm2/Gestalt-prodotto-illusion... http://crossnet.cc/it/servizi.html
2 mins
  -> grazie Sara

agree  Italiabenetti
31 mins
  -> grazie

agree  Sara Negro
3 hrs
  -> grazie Sara
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ne beneficiano a livello di immagine


Explanation:
In realtà in italiano la frase sarebbe da riformulare completamente, ma non mi attaccherei ai singoli termini.

LuciaC
United Kingdom
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aumento della riconoscibilità/promozione della marca/marchio


Explanation:
io lo tradurrei....
http://www.escp-eap.net/conferences/marketing/2007_cp/Materi...

Danila Moro
Italy
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Approfittare della notorietà del marchio


Explanation:
A mio parare anche trasferimento d'immagine è corretto, ma se vuoi rigirare la frase, usando altri termini, questa potrebbe essere una possibilità.
....in nostri partner possono approfittare della notorietà del (nostro) marchio, in seconda istanza di...........................

Italiabenetti
Austria
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search