Anzahlungsartikel

Italian translation: articoli accontati / in acconto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anzahlungsartikel
Italian translation:articoli accontati / in acconto
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

10:45 Nov 25, 2011
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Anzahlungsartikel
Come lo tradurreste?

Grazie!

Contesto (informativa aziendale):

Es gibt es wieder einen Anzahlungsartikel: ZZZ Deposit Samsung XXX Galaxy Nexus.
Anna Gerratana
Italy
Local time: 18:40
articoli accontati / in acconto
Explanation:
RICONOSCIMENTO DEL PUNTO SCONTO
Qualora venga versato un acconto per l’acquisto di articoli in vendita, da saldare e ritirare successivamente, sull’acconto stesso non matureranno punti. I punti verranno erogati al momento del saldo, sull’intera cifra comprensiva dell’acconto in precedenza versato. Eventuali ritardi nella disponibilità degli **articoli accontati**, non potranno comunque dare diritto all’anticipo dei punti rispetto al momento dell’effettivo saldo.
Quanto appena descritto vale anche per l'erogazione dei 50 punti sconto per ogni amico che porti e diventa cliente ##.
Eventuali resi sono considerati in detrazione all’importo dello scontrino corrispondente.
http://www.pucciarini.it/index.php?option=com_content&view=a...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-25 10:51:41 GMT)
--------------------------------------------------

qui al singolare
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 18:40
Grading comment
Grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3articoli accontati / in acconto
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
articoli accontati / in acconto


Explanation:
RICONOSCIMENTO DEL PUNTO SCONTO
Qualora venga versato un acconto per l’acquisto di articoli in vendita, da saldare e ritirare successivamente, sull’acconto stesso non matureranno punti. I punti verranno erogati al momento del saldo, sull’intera cifra comprensiva dell’acconto in precedenza versato. Eventuali ritardi nella disponibilità degli **articoli accontati**, non potranno comunque dare diritto all’anticipo dei punti rispetto al momento dell’effettivo saldo.
Quanto appena descritto vale anche per l'erogazione dei 50 punti sconto per ogni amico che porti e diventa cliente ##.
Eventuali resi sono considerati in detrazione all’importo dello scontrino corrispondente.
http://www.pucciarini.it/index.php?option=com_content&view=a...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-25 10:51:41 GMT)
--------------------------------------------------

qui al singolare

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 18:40
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 50
Grading comment
Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search