GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:45 Nov 25, 2011 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | articoli accontati / in acconto |
|
articoli accontati / in acconto Explanation: RICONOSCIMENTO DEL PUNTO SCONTO Qualora venga versato un acconto per l’acquisto di articoli in vendita, da saldare e ritirare successivamente, sull’acconto stesso non matureranno punti. I punti verranno erogati al momento del saldo, sull’intera cifra comprensiva dell’acconto in precedenza versato. Eventuali ritardi nella disponibilità degli **articoli accontati**, non potranno comunque dare diritto all’anticipo dei punti rispetto al momento dell’effettivo saldo. Quanto appena descritto vale anche per l'erogazione dei 50 punti sconto per ogni amico che porti e diventa cliente ##. Eventuali resi sono considerati in detrazione all’importo dello scontrino corrispondente. http://www.pucciarini.it/index.php?option=com_content&view=a... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-11-25 10:51:41 GMT) -------------------------------------------------- qui al singolare |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.