spannende Hotspots

Italian translation: le attrazioni principali/i luoghi imperdibili/i luoghi più magici

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:spannende Hotspots
Italian translation:le attrazioni principali/i luoghi imperdibili/i luoghi più magici

14:38 Nov 3, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-07 15:02:47 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: spannende Hotspots
Wählen Sie einfach die gewünschte Region – wir verraten Ihnen, wo die schönsten Pisten und die ////spannendsten Hotspots//// warten!

Skigebiet suchen
Bitte auswählen

Skigebiet des Tages
Infos anzeigen
Aktuelle Flugangebote
Hotelangebote
Mietwagenangebote
Befanetta81
Italy
le attrazioni principali/i luoghi imperdibili/i luoghi più magici
Explanation:
Altre possibilità. Buon lavoro!
Selected response from:

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 20:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4siti più emozionanti
blattanzi
4le attrazioni principali/i luoghi imperdibili/i luoghi più magici
Luisa Fiorini
3luoghi più eccitanti
Laura Dal Carlo
3i posti più in voga ed elettrizzanti
rigrioli


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luoghi più eccitanti


Explanation:
non è bello, ma... che altro si può dire? le definiscono così


    Reference: http://www.edelweiss-gurgl.com/it-hotel_tirolo-vacanze_famig...
    Reference: http://www.guidaviaggio.com/veneto/veneto/visitare-cortina-d...
Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 20:19
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i posti più in voga ed elettrizzanti


Explanation:
'

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-11-03 15:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

forse qualcosa del genere

rigrioli
Italy
Local time: 20:19
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siti più emozionanti


Explanation:
-

blattanzi
Italy
Local time: 20:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le attrazioni principali/i luoghi imperdibili/i luoghi più magici


Explanation:
Altre possibilità. Buon lavoro!

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search