15:50 Feb 22, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Bilancio consuntivo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva-Maria P Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | buttone |
| ||
3 +1 | pulsante |
| ||
3 | tasto |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
buttone Explanation: L'unica cosa che ha senso è un buttone con la scritta "Mit Startwerten" il quale, premendo/cliccandolo aziona il calcolo - questa interpretazione però funziona solo se si tratta di un'interfaccia SW o qualcosa del genere |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pulsante Explanation: La penso anche io come Eva-Maria, sembrerebbe trattarsi di un pulsante di un'interfaccia software. A me non piace molto il termine "bottone", anche se sembra ormai accettato anche dagli esperti di IT. Buona serata! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tasto Explanation: Mi sembra appropriato se parliamo di tastiere, il pulsante mi ricorda l'ascensore o un macchinario. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.