GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:20 May 31, 2004 |
German to Hungarian translations [Non-PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HalmoforBT Local time: 01:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | derékban ráncolt nadrág |
|
derékban ráncolt nadrág Explanation: Angolul "pleat(ed)-front trousers", a "pleat" berakás/ránc, a "pleated" rakott, a "pleating" berakás, a "Faltenrock" rakottszoknya, a "Bund" nadrágnál kötés (övrész), így jön ki nekem a fenti javaslat. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.