GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:27 May 31, 2010 |
German to Hungarian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: egerhazi Local time: 01:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cipőfelsőrész |
| ||
4 | külső anyag |
| ||
3 | fedőanyag, fedőtextil/-textília, külső szövet, huzat (ha levehető) |
| ||
3 | felsőbőr |
|
cipőfelsőrész Explanation: ha lábbeli leírásában szerepel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fedőanyag, fedőtextil/-textília, külső szövet, huzat (ha levehető) Explanation: ha nem lábbeli, hanem bármilyen ruha, esetleg matrac, babakocsi etc. A fentiek majdnem tetszőleges lineáris kombinációja szóba jöhet... :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
külső anyag Explanation: vagy felső anyag Reference: http://www.argep.hu/kat3-711-473.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
felsőbőr Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.