Branntweinessig

Hungarian translation: ételecet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Branntweinessig
Hungarian translation:ételecet
Entered by: Melinda Zimmermann

12:00 Apr 7, 2009
German to Hungarian translations [PRO]
Nutrition
German term or phrase: Branntweinessig
Különböző fordításokat találtam rá: "borpárlat ecet", "égetett szeszből készült ecet", "borból, törkölyön készült ecet", "tiszta szeszből készült ecet".
Tudja valaki, hogy melyik az elterjedt és elfogadott fordítás? Esetleg van-e valamilyen más megoldás is?
Melinda Zimmermann
Germany
Local time: 15:30
ételecet
Explanation:
A magyarországi ecettípusok:

„Essig, Branntweinessig ist farblos, hat mindestens 5 Prozent Essigsäure und wird aus Branntwein gewonnen, der wiederum aus Kartoffeln, Getreide oder Zuckerrüben gebrannt ist. Er wird auch Tafel- oder Speiseessig genannt.“
http://www.werner-hain.de/lexikon_e.htm


--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2009-04-07 12:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

A magyarországi ecettípusok:

ételecet
borecet
gyümölcsborecet
ízesített ecetek
étkezési ecetsav
ecetsav-esszencia
http://www.mtk.nyme.hu/~food/int-hu/tej/szov/letoltes/5_Eloa...


--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2009-04-07 12:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

A Branntwein-nek nincs már a borhoz köze, keményítő és cukortartalmú alapanyagokból állítják elő és ez a tiszta szesz. Ezért a bor- és gyümölcsbor elnevezés már nem is jön szóba és semmi egyéb körülírás, ami a borra utal.

„Bei dem für die Herstellung von Branntweinessig verwendeten Alkohol handelt es sich um einen rektifizierten Alkohol ("Branntwein") mit mehr als 95 %vol. Rohstoff des Alkohols ist dabei aus preislichen Gründen meistens Zuckerrüben- oder Zuckerrohrmelasse, prinzipiell können aber alle stärke-/zuckerhaltigen Rohwaren verwendet werden (auch Wein).“
http://www.chemieunterricht.de/dc2/essig/hac-23.htm

Az ételecet, étkezési ecetsav és az ecetsav-esszencia elnevezések közül már csak az ecetsavtartalom ismeretében lehet választani. Az ételecet 5-7 %-os általában, de van Branntweinessig 25% ecetsavtartalommal is.


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-07 13:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

Az említett fordítások közül az „égetett szeszből készült ecet“ és a „tiszta szeszből készült ecet“ (ez van a német-magyar Akadémiai Nagyszótárban is) helyes, a másik kettő nem.
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 15:30
Grading comment
Köszönöm szépen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ételecet
Ferenc BALAZS


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ételecet


Explanation:
A magyarországi ecettípusok:

„Essig, Branntweinessig ist farblos, hat mindestens 5 Prozent Essigsäure und wird aus Branntwein gewonnen, der wiederum aus Kartoffeln, Getreide oder Zuckerrüben gebrannt ist. Er wird auch Tafel- oder Speiseessig genannt.“
http://www.werner-hain.de/lexikon_e.htm


--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2009-04-07 12:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

A magyarországi ecettípusok:

ételecet
borecet
gyümölcsborecet
ízesített ecetek
étkezési ecetsav
ecetsav-esszencia
http://www.mtk.nyme.hu/~food/int-hu/tej/szov/letoltes/5_Eloa...


--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2009-04-07 12:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

A Branntwein-nek nincs már a borhoz köze, keményítő és cukortartalmú alapanyagokból állítják elő és ez a tiszta szesz. Ezért a bor- és gyümölcsbor elnevezés már nem is jön szóba és semmi egyéb körülírás, ami a borra utal.

„Bei dem für die Herstellung von Branntweinessig verwendeten Alkohol handelt es sich um einen rektifizierten Alkohol ("Branntwein") mit mehr als 95 %vol. Rohstoff des Alkohols ist dabei aus preislichen Gründen meistens Zuckerrüben- oder Zuckerrohrmelasse, prinzipiell können aber alle stärke-/zuckerhaltigen Rohwaren verwendet werden (auch Wein).“
http://www.chemieunterricht.de/dc2/essig/hac-23.htm

Az ételecet, étkezési ecetsav és az ecetsav-esszencia elnevezések közül már csak az ecetsavtartalom ismeretében lehet választani. Az ételecet 5-7 %-os általában, de van Branntweinessig 25% ecetsavtartalommal is.


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-07 13:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

Az említett fordítások közül az „égetett szeszből készült ecet“ és a „tiszta szeszből készült ecet“ (ez van a német-magyar Akadémiai Nagyszótárban is) helyes, a másik kettő nem.

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm szépen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva H.
1 hr
  ->  Köszönöm.

agree  Andras Kovacs: [...] Er wird auch Tafel- oder Speiseessig genannt. http://www.werner-hain.de/lexikon_b.htm
18 hrs
  ->  Köszönöm. Pont ezt idéztem én is az elején az "Essig, Branntweinessig" címszótól.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search