Einzelne Muskeln

Hungarian translation: máshova nem sorolható izmok, egyedi izmok

10:05 Jan 5, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / anatómia/izom
German term or phrase: Einzelne Muskeln
Felsorolásra kerültek az izomcsoportok, és a fenn jelzett a csoportba a has-, a mell- és a nyaki bőrizmot, valamit a diaphragmát sorolja.

Köszönöm
Dora Miklody
Hungary
Local time: 05:57
Hungarian translation:máshova nem sorolható izmok, egyedi izmok
Explanation:
bár a szó szerinti fordítás, és az átlagos használat alapján én is először az "egyes izmok" kifejezésre gondoltam.

Adott esetben, környezttől függően, mint csoportmegnevezés az általam javasolt is szóba jöhet. Ugyanis egy ortopédus szakorvos ismerősöm szerint, akit segítségül hívtam, a fent megnevezett izmok leginkább abban egyeznek meg, hogy különlegesek, más csoporthoz nem igazán illeszkedők (felépítésük, szerkezetük, funkciójuk alapján).
Selected response from:

Melinda Jarai-Molnar
Sweden
Local time: 05:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4máshova nem sorolható izmok, egyedi izmok
Melinda Jarai-Molnar
4az egyes izmok / egyenkénti izmok
László Virag


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Einzelne Muskeln
az egyes izmok / egyenkénti izmok


Explanation:
szövegkörnyezettől függően, lásd példa....

Example sentence(s):
  • Érdekes, hogy az egyes izmok akár eredeti hosszuk egyharmadára is képesek összehúzódni.
  • A kezelés első felében csoportos izom-liftinget (1),; majd egyenkénti izom-stimulációt (2) végzünk.

    Reference: http://www.fw.hu/zsoltjuhasz/images/50_tetel.doc
    Reference: http://www.madonna.hu/lymph_muscle_lifting
László Virag
Germany
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
máshova nem sorolható izmok, egyedi izmok


Explanation:
bár a szó szerinti fordítás, és az átlagos használat alapján én is először az "egyes izmok" kifejezésre gondoltam.

Adott esetben, környezttől függően, mint csoportmegnevezés az általam javasolt is szóba jöhet. Ugyanis egy ortopédus szakorvos ismerősöm szerint, akit segítségül hívtam, a fent megnevezett izmok leginkább abban egyeznek meg, hogy különlegesek, más csoporthoz nem igazán illeszkedők (felépítésük, szerkezetük, funkciójuk alapján).

Melinda Jarai-Molnar
Sweden
Local time: 05:57
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search