synchron

14:10 Jan 15, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / dekorpanel padlóra
German term or phrase: synchron
Ein eingesetztes Pressblech ist synchron zum Dekorbild strukturiert und verleiht dem Produkt eine synchrone Oberfläche.

Úgy tűnik, hogy a synchron szót nem a szokványos értelemben használja. ...a dekorképnek megfelelően van strukturálva és ennek megfelelő felületet kölcsönöz a terméknek?
szocs
Hungary
Local time: 21:03


Summary of answers provided
5azonosan
Andras Szekany
5megegyező
Attila Széphegyi
4szinkron struktúrájú felület / szinkron struktúra
László Virag


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szinkron struktúrájú felület / szinkron struktúra


Explanation:
valaminek (a fának az erezetét) a mintáját követő (imitáló) felületi struktúra...

az eleje úgy is jó, ahogy van, de alternatívként: a dekorkép mintájára van kialakítva (strukturálva)... is irhatnám

Example sentence(s):
  • Felület kialakítása SP - szinkron struktúra (követi a fa erezetét). PO - finom pórusos hatás (finoman erezett). AT - igazi fa hatás. SL - szinkron erezett (hosszanti irányba) ...

    Reference: http://www.kaindl.hu/index.php?option=com_content&view=artic...
László Virag
Germany
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Nagyon köszönöm. Sokat segített!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
azonosan


Explanation:
csak itt!

Andras Szekany
Hungary
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Nehéz a választás, mert úgy tűnik, hogy tulajdonképen mindhárom válasz megfelel. Valószínűleg az 1. mellett döntök. Köszönöm.

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
megegyező


Explanation:
„Szemcsés, a középkonzollal megegyező felület.Szín: fekete.”

--------------------------------------------------
Note added at 42 perc (2011-01-15 14:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Kis eltérés esetén nyugodtan lehet a "megegyezik" kifejezést használni, mivel nem az eltéréseken van a hangsúly:
„Einige Laminatsorten besitzen eine synchrone Oberfläche, die Struktur der Oberfläche entspricht der optischen Struktur des Aufdruckes. Ein solcher Laminatboden ist von echten Holzfußböden kaum zu unterscheiden und eignet sich insbesondere für Menschen, die gern barfuß laufen.”
http://www.heimwerkerpro.de/bodenbelaege/laminat/


--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2011-01-16 09:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

Az "azonos" fordítás használata esetén nehézségbe ütközik például a 2. példában szereplő mondat fordítása, mivel az nem azonosság, amikor csekély eltérés van.

--------------------------------------------------
Note added at 20 óra (2011-01-16 10:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Egy példa az „egyezés” szó használatára:
„A 92-es és 96-os palládium kísérletileg mért (exp) nívószerkezetei és a neutron-proton korrelációkat figyelembe vevő elméleti számolások (SM) közötti jó egyezés megerősíti a 92-es palládium szerkezetére javasolt értelmezést.”
http://mta.hu/tudomany_hirei/ujabb-lepes-az-atommag-szerkeze...



    Reference: http://www.autosajandek.hu/index.php?&tpl=product&prID=72
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 21:03
Native speaker of: Hungarian
Notes to answerer
Asker: Nehéz a választás, mert úgy tűnik, hogy tulajdonképen mindhárom válasz megfelel. Valószínűleg az 1. mellett döntök. Köszönöm.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search