Mutterbühne

Hungarian translation: Szerelőplatform

15:45 Dec 1, 2019
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Mutterbühne
Kedves Kollégák!

A fenti kifejezés egy cég építési és személyfelvonóinak leírásában található. A képen látható, hogy melyik részt nevezték így.

Előre is köszönöm a javaslatokat.

https://kepkuldes.com/image/e7lQaf
István Takács
Local time: 07:34
Hungarian translation:Szerelőplatform
Explanation:
Valószínűleg ez lehet.
Abból következtetek erre, mert:
Az ilyen felvonók felszerelése úgy történik, hogy az egy, vagy két oszloptaggal összeszerelt működőképes felvonóba betesznek egy. v. két új oszloptagot, felmennek a felvonóval a már összeszerelt (és az épülethez kikötött) oszlopok felső végéig, ott (gondolom, hogy a felhajtható rács /Klappgitter/ felnyitása után) kimásznak a fülke tetejére, ill. a platform(ok)ra, egyenként kiemelik az oszloptagokat, és felszerelik a már meglévő oszlopokra. És így tovább, a szükséges magasság eléréséig (a műveletet a darusok kúszatásnak hívják). Az oszlopmagasság, és így a felvonó emelési magassága további oszloptagok felszerelésével bármikor (az épületmagasság növekedésével) tovább növelhető.
Az oszlopok szereléséhez a szerelőknek ki kell állniuk a fülke tetejére, ill. a platform(ok)ra.

A szerelőplatformnak (szerintem mindkettőnek) le- és felhajthatónak kellene lennie, bár a képen csuklópont nem látható.



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-12-02 05:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

Egyszer, réges-régen már szereltem ilyet (nem egyedül).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-12-02 05:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Egyszer - réges-régen - már szereltem ilyet (nem egydül).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-12-02 06:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Az előző kiegészítést kétszer tettem ki, mert először nem jelent meg.
Az oszloptagok súlya: Úgy emlékszem, hogy a tagokat annak idején kézzel emeltük ki, és tettük a helyére.
Ha van a helyszínen daru, nyilván azzal is lehetséges. De az is előfordulhat, hogy a fülke tetején van egy kis árbocos csörlő, és a rács csak a búvónyílás lefedésére szolgál.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-12-10 12:08:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm.
Selected response from:

Sándor Hamvas
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Szerelőplatform
Sándor Hamvas


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Szerelőplatform


Explanation:
Valószínűleg ez lehet.
Abból következtetek erre, mert:
Az ilyen felvonók felszerelése úgy történik, hogy az egy, vagy két oszloptaggal összeszerelt működőképes felvonóba betesznek egy. v. két új oszloptagot, felmennek a felvonóval a már összeszerelt (és az épülethez kikötött) oszlopok felső végéig, ott (gondolom, hogy a felhajtható rács /Klappgitter/ felnyitása után) kimásznak a fülke tetejére, ill. a platform(ok)ra, egyenként kiemelik az oszloptagokat, és felszerelik a már meglévő oszlopokra. És így tovább, a szükséges magasság eléréséig (a műveletet a darusok kúszatásnak hívják). Az oszlopmagasság, és így a felvonó emelési magassága további oszloptagok felszerelésével bármikor (az épületmagasság növekedésével) tovább növelhető.
Az oszlopok szereléséhez a szerelőknek ki kell állniuk a fülke tetejére, ill. a platform(ok)ra.

A szerelőplatformnak (szerintem mindkettőnek) le- és felhajthatónak kellene lennie, bár a képen csuklópont nem látható.



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-12-02 05:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

Egyszer, réges-régen már szereltem ilyet (nem egyedül).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-12-02 05:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Egyszer - réges-régen - már szereltem ilyet (nem egydül).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-12-02 06:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Az előző kiegészítést kétszer tettem ki, mert először nem jelent meg.
Az oszloptagok súlya: Úgy emlékszem, hogy a tagokat annak idején kézzel emeltük ki, és tettük a helyére.
Ha van a helyszínen daru, nyilván azzal is lehetséges. De az is előfordulhat, hogy a fülke tetején van egy kis árbocos csörlő, és a rács csak a búvónyílás lefedésére szolgál.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-12-10 12:08:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm.

Sándor Hamvas
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search