06:02 Sep 9, 2012 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc BALAZS Hungary Local time: 08:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | elvágólagosság |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
elvágólagosság Explanation: Én komolyan gondolom, hogy ezzel értelmes fordítást lehet csinálni. Jobb javaslat nem érkezett, erre meg mintha ketten is rábólintottak volna. A gyakorlatban biztosan elmagyarázzák, hogy az áru mindig legyen kihúzva a polc széléig. Magyarázatként még hivatkoznék a vitánál leírt agymenésemre, mert példát nem találok a neten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.