GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:21 May 26, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: szilard Local time: 23:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Árucsoport vagy termékcsalád |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Árucsoport vagy termékcsalád Explanation: Charge - gyártási sorozat Egy viszonylag használható magyarázat: http://www.einkaufsassistent.de/lexikon/los-kennzeichnung.ht... -------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2008-05-26 19:42:46 GMT) -------------------------------------------------- Gyártási tétel - talán így is lehetne próbálni. http://www.google.de/search?hl=de&q=gyártási tétel&btnG=Such... -------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2008-05-26 19:43:08 GMT) -------------------------------------------------- lot vagy sarzs azonosító |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |