Kaufmännische Bedingungen

Hungarian translation: Vállalkozói / pályázói / pályázati feltételek

17:30 Oct 17, 2006
German to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Kaufmännische Bedingungen
Egy tender anyagában szerepel, mint fejezetcím, mindjárt a legelején, a pályázati kiírás tárgya után és még a pályázati eljárás + a részvételi feltételek ismertetése előtt.

A pályázatról annyi biztos, hogy egy áramszolgáltató írja ki, szoftverfejlesztésre, úgyhogy nem igazán látom itt a kereskedőket, de lehet, hogy ez valami szabványszöveg a versenytárgyalásoknál. A pályázókkal szembeni követelmények? Ilyenek később aztán vannak ugyanis, de az ott felsoroltak inkább a pályázat beadásának követelményei (mit kell mellékelni), és ott külön nevesítik, hogy a megbízandó, az esetleges alvállalkozók stb.
Eva Blanar
Hungary
Local time: 03:15
Hungarian translation:Vállalkozói / pályázói / pályázati feltételek
Explanation:
A kaufmännische használata olyan tág a németben, mint nálunk a vállalkozói. Ezért nyugodtan használnám a szöveg értelmének megfelelően - tehát akár a pályázói/pályázati feltételeket is, ha pl. arról van szó, hogy milyen alapkövetelményeknek kell a pályázónak megfelelnie.
Selected response from:

dr. Varga
Hungary
Local time: 03:15
Grading comment
köszönöm mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Vállalkozói / pályázói / pályázati feltételek
dr. Varga
4 +1gazdasági/pénzügyi feltételek
Andras Szekany
4kereskedelmi feltételek
Andrea Szabados


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kereskedelmi feltételek


Explanation:
Egyik forrás az Üzleti nagyszótár (de ez még önmagában nem megingathatatlan).

Továbbiak:
http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-37531-Kaufmnnisch...

"Kaufmännische Bedingungen:. Hinsichtlich Angebot und Auftrag, Kalkulation und Preise, Verzugsfolgen, Vertragsrücktritt, Auftragsdurchführung, Zahlung..."
http://www.felbermayr.at/index.php?id=457

"Allgemeine Kaufmännische Bedingungen für Zukauf von Anlagen, Anlagenkomponenten und Leistungen (=AKB)"
http://www.voestalpine.com/schienen/de/site/terms.ContentPar...


--------------------------------------------------
Note added at 33 perc (2006-10-17 18:04:15 GMT)
--------------------------------------------------

A http://dict.leo.org/ szerint a kaufmännisch = commercial, sales is.

Andrea Szabados
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Vállalkozói / pályázói / pályázati feltételek


Explanation:
A kaufmännische használata olyan tág a németben, mint nálunk a vállalkozói. Ezért nyugodtan használnám a szöveg értelmének megfelelően - tehát akár a pályázói/pályázati feltételeket is, ha pl. arról van szó, hogy milyen alapkövetelményeknek kell a pályázónak megfelelnie.

dr. Varga
Hungary
Local time: 03:15
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
köszönöm mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HLS Ltd.: A pályázati feltételekre szavazok:)
1 hr

neutral  Monika Szulyovszky (X): a rend kedvéért hozzáteszem, hogy a kaufmännisch németben tágabb fogalom, pl. kaufmännische Ausbildung, attól persze még lehet, hogy itt a pályázati a helyes megfelelője
11 hrs

agree  Judit Babcsányi
13 hrs

agree  János Kohl
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gazdasági/pénzügyi feltételek


Explanation:
a magyar és a német fogalom között átfedés, pontosabban hézag van. A "Kaufmann" ugyan kereskedő, de a kaufmännische Angestellte az gazdasági ügyintéző. Ha a külker főiskolát elvégezted, akkor külker üzemgazdász vagy, de az Handelskaufmann. stb.

Andras Szekany
Hungary
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  János Kohl
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search