21:54 Mar 1, 2006 |
German to Hungarian translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dora Miklody Hungary Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kiégés, perzselés |
| ||
4 | égési sérülések |
| ||
4 | a növényzetre gyakorolt maró hatás |
|
égési sérülések Explanation: Ha nem is tűz vagy hő, mégis éget. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a növényzetre gyakorolt maró hatás Explanation: Szerintem így egyszerűen! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kiégés, perzselés Explanation: Ha egybefüggő növényzet (pl. pázsit) akkor kiég, ha egyedül álló növények akkor perzselés |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|