12:09 Nov 13, 2004 |
German to Greek translations [Non-PRO] Tourism & Travel | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 00:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Πως είσαι/ τι κάνεις; |
|
Πως είσαι/ τι κάνεις; Explanation: oder in lateinischen Buchstaben: pos ise- ti kanis |
| |
Grading comment
| ||