Prüflos

Greek translation: s.u.

13:06 Oct 1, 2007
German to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - SAP / -
German term or phrase: Prüflos
Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Prüflos

Den katalabaino ti ennoei...
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 02:26
Greek translation:s.u.
Explanation:
Das Prüflos ist der Bregriff für die Menge der aus einem Gesamtlos (einer Gesamtproduktion) zu entnehmenden Proben, die auf Qualität geprüft werden.

Beispiel (s. Wikipedia): Bei einer Liefermenge von 10.000 Stück sei die Größe des Prüfloses 2 Stück (0,02%).

Ein Los ist: (wikipedia): Als Losgröße bezeichnet man im Rahmen der Industriebetriebslehre Menge von Produkten eines Fertigungsauftrages



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-10-01 14:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

Losgröße = μέγεθος (αριθμός) τεμαχίων παραγωγής
Prüflos (vielleicht) = αριθμός τεμαχίων για ποιοτικό έλεγχο
Selected response from:

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 02:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2s.u.
Dr. Derk von Moock
3μερίδα ποιοτικού ελέγχου
Sara Santos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
Das Prüflos ist der Bregriff für die Menge der aus einem Gesamtlos (einer Gesamtproduktion) zu entnehmenden Proben, die auf Qualität geprüft werden.

Beispiel (s. Wikipedia): Bei einer Liefermenge von 10.000 Stück sei die Größe des Prüfloses 2 Stück (0,02%).

Ein Los ist: (wikipedia): Als Losgröße bezeichnet man im Rahmen der Industriebetriebslehre Menge von Produkten eines Fertigungsauftrages



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-10-01 14:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

Losgröße = μέγεθος (αριθμός) τεμαχίων παραγωγής
Prüflos (vielleicht) = αριθμός τεμαχίων για ποιοτικό έλεγχο

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Emmanuilidou
3 hrs
  -> Danke!

agree  Andras Mohay (X): "δοκιμαστική παρτίδα"
6 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
μερίδα ποιοτικού ελέγχου


Explanation:
It might be this.

Sara Santos
Portugal
Local time: 00:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search