GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:52 Oct 17, 2008 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Konstruktion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eleftheria Dekavalla Germany Local time: 18:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | μέχρι να φανεί το (γυμνό) μέταλλο |
|
μέχρι να φανεί το (γυμνό) μέταλλο Explanation: να μην υπάρχουν επιστρώσεις, ρύποι κλπ. gr.diplodocs.com/jim/BLAUPUNKT/GTA%20480-_G - 78k - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.