GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Sep 17, 2009 |
German to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Tumoren | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bakirtzi (X) Greece Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Χωροκατακτητική εξεργασία |
| ||
3 | χωροκατακτητική βλάβη |
|
Χωροκατακτητική εξεργασία Explanation: raumfordernder Prozess = χωροκατακτητική εξεργασία Γερμανο - Ελληνικό Λεξικό Ιατρικών Όρων Ιατρικές Εκδόσεις Π.Χ. Πασχαλίδης Reference: http://www.iatrotek.org/ioArt.asp?id=12066 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|