17:09 Nov 24, 2006 |
German to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Elektrode | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ουδός ερεθισμού |
| ||
3 | το κατώτατο όριο έντασης ερεθίσματος |
|
το κατώτατο όριο έντασης ερεθίσματος Explanation: Έτσι λέει το Süss- deutsch-Griechisches Wörterbuch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ουδός ερεθισμού Explanation: Όσο εξετάζει το παιδί σας , ο ακουολόγος βρίσκει το χαμηλότερο όριο διέργεσης σε κάθε κανάλι που δίνει αίσθηση ακοής - γνωστό και ως ουδός ερεθισμού. ... www.medel.gr/koxliaka_emfiteumata.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|