GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Oct 2, 2008 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ina Loose Germany Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | ετικέτα συσκευασίας |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ετικέτα συσκευασίας Explanation: Η λέξη "Gebinde" έχει διάφορες σημασίες. Για τι προιόν πρόκειται εδώ; Σε σχέση με εμπορεύματα έχει συνήθως τη σημασία "συσκευασία", βλ. βικιπαίδεια http://de.wikipedia.org/wiki/Gebinde και Example sentence(s):
Reference: http://eur-lex.europa.eu/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.