Familienbuch vs. Familienstammbuch

Greek translation: s.u.

12:28 May 13, 2004
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Familienbuch vs. Familienstammbuch
Áðü ôçí ßäéá ðñÜîç. ÖáíôÜæïìáé üôé Familienbuch åßíáé ç ïéêïãåíåéáêÞ ìåñßäá áëëÜ Familienstammbuch;
Emmanouela Charalampaki
Greece
Local time: 11:46
Greek translation:s.u.
Explanation:
Σου βρήκα τα κατάλληλα λινκς όπου εξειγείται περί τίνος πρόκειται. Απ' ό,τι φαίνεται το πρώτο είναι το επίσημο βιβλιάριο που υπάρχει στο ληξιαρχείο, το δε δεύτερο είναι αντίγραφο για την ίδια την οικογένεια που γίνεται με ιδιωτική πρωτοβουλία.
Ο Καΐσης έχει: Familienbuch = οικογενιακό βιβλιάριο και Stammbuch = γενεαλογικό βιβλίο, βιβλίο οικογενειακής κάτάστασης.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-05-13 13:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

\"εξηγείται\" φυσικά. Σόρρυ. Στον υπολογιστή καμιά φορά δε βλέπω τι γράφω.
Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 10:46
Grading comment
Ευχαριστώ κσι πάλι:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Maria Ferstl


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Σου βρήκα τα κατάλληλα λινκς όπου εξειγείται περί τίνος πρόκειται. Απ' ό,τι φαίνεται το πρώτο είναι το επίσημο βιβλιάριο που υπάρχει στο ληξιαρχείο, το δε δεύτερο είναι αντίγραφο για την ίδια την οικογένεια που γίνεται με ιδιωτική πρωτοβουλία.
Ο Καΐσης έχει: Familienbuch = οικογενιακό βιβλιάριο και Stammbuch = γενεαλογικό βιβλίο, βιβλίο οικογενειακής κάτάστασης.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-05-13 13:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

\"εξηγείται\" φυσικά. Σόρρυ. Στον υπολογιστή καμιά φορά δε βλέπω τι γράφω.


    Reference: http://www.tuebingen.de/25_318.html
    Reference: http://www.ahlen.de/rathaus/behoerdenfuehrer/familienstammbu...
Maria Ferstl
Malta
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ευχαριστώ κσι πάλι:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search