15:43 Jul 6, 2012 |
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CHATZISLawTrans Germany Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | νέο γεγονός |
| ||
4 | ο νεωτερισμός, η καινοτομία, το νέο, το καινούργιο |
|
νέο γεγονός Explanation: θα πρότεινα -------------------------------------------------- Note added at 34 Min. (2012-07-06 16:17:53 GMT) -------------------------------------------------- ή< δεν αποτελεί < νέο στοιχειο> www.areiospagos.gr/.../apofaseis_result.asp?s=2... - Δεν αποτελεί λόγο η κακή εκτίμηση των αποδεικτικών μέσων. .... Δεν αποτελεί νέο στοιχείο η γνωμοδότηση καθηγητή Πανεπιστημίου, .... Τι αποτελεί νέο γεγονός. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ο νεωτερισμός, η καινοτομία, το νέο, το καινούργιο Explanation: Hallo Daira – Δαίρα καλησπέρα, novum: ist lateinisch, Neutrum Singular im Nominativ, bedeutet: das Neue bzw. etwas Neues. Übersetzung: ο νεωτερισμός ή καινοτομία το νέο κάτι, το οποίο είναι πρωτοφανές ή πρωτάκουστο ... dass es sich bei den Gutachten nicht um ein echtes Novum handelt... ... der Expertenbericht stellt ein unzulässiges, unechtes Novum dar. Πρόταση μετάφρασης: … ότι αναφορικά με τις γνωματεύσεις (άλλως: εμπειρογνωμοσύνες) δεν πρόκειται για γνήσιο/αληθινό/πραγματικό νεωτερισμό (άλλως: για γνήσια/αληθινή/πραγματική καινοτομία… … η έκθεση των ειδικών αποτελεί απαράδεκτο, μη γνήσιο νεωτερισμό (άλλως: απαράδεκτη, μη γνήσια καινοτομία) … Με φιλικούς χαιρετισμούς – schöne Grüsse Asterios Chatzis CHATZISLawTrans |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.