Mehrheit von Schuldnern und Gläubigern

Greek translation: πολλοί οφειλέτες και δανειστές

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mehrheit von Schuldnern und Gläubigern
Greek translation:πολλοί οφειλέτες και δανειστές
Entered by: Maria Petrocheilou

17:51 Dec 28, 2011
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Bürgerliches Gesetzbuch
German term or phrase: Mehrheit von Schuldnern und Gläubigern
Bürgerliches Gesetzbuch
Buch 2 - Recht der Schuldverhältnisse
Abschnitt 7 - Mehrheit von Schuldern und Gläubigern

Mάλλον εδώ Mehrheit von δεν σημαίνει πλειοψηφία αλλά πολλαπλοί οφειλέτες και δανειστές/πιστωτές;
Maria Petrocheilou
Greece
Local time: 23:18
η πολλαπλότητα οφειλετών και δανειστών (πιστοτών)
Explanation:
Im Englischen lautet der Begriff "plurality of debtors and creditors".
Siehe auch:
wirtschaftslexikon.gabler.de › ... › Schuldrecht, Allgemeiner TeilIm Schuldnermehrheit: mehrere für eine einheitliche Schuld haftende Schuldner. Sie können haften: (1) als Teilschuldner; (2) als Gesamtschuldner: (a) immer,

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-12-28 21:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: es sollte natürlich lauten "πιστΩτών" , η πολλαπλότητα των πιστωτών.
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 22:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4η πολλαπλότητα οφειλετών και δανειστών (πιστοτών)
Ellen Kraus


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
η πολλαπλότητα οφειλετών και δανειστών (πιστοτών)


Explanation:
Im Englischen lautet der Begriff "plurality of debtors and creditors".
Siehe auch:
wirtschaftslexikon.gabler.de › ... › Schuldrecht, Allgemeiner TeilIm Schuldnermehrheit: mehrere für eine einheitliche Schuld haftende Schuldner. Sie können haften: (1) als Teilschuldner; (2) als Gesamtschuldner: (a) immer,

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-12-28 21:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: es sollte natürlich lauten "πιστΩτών" , η πολλαπλότητα των πιστωτών.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search