19:28 May 7, 2012 |
German to Greek translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Periklis Zekakis Greece Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Η ομάδα της (εταιρείας) xxx |
|
Η ομάδα της (εταιρείας) xxx Explanation: "Ομάδα" ist hier durchaus eine zutreffende Übersetzung für "Team". Das Possessivpronomen "Ihr" fällt jedoch weg... Reference: http://www.metrica-isv.gr/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.