GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:55 Sep 20, 2006 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 12:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | δείκτης καυσίμου |
|
δείκτης καυσίμου Explanation: Ή πιο σωστά: συσκευή ένδειξης της στάθμης καυσίμου...., αλλά που να βάλεις τ΄τεοιο μακρυνάρι... Χωρίς να είμαι 100% σίγουρη, πιστεύω ότι πρόκειται για τον μηχανισμό ο οποίος δίνει την ένδειξη της στάθμης καυσίμου στο ρεζερβουάρ. Λειτουργεί περίπου όπως το floater (Schwimmer) στο καζάνι της τουαλέτας και στα Γερμανικά λέγεται και Füllstandsgeber |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.