GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:21 May 4, 2004 |
German to Greek translations [PRO] Cooking / Culinary / ���� ����� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konstantinos Tsanakas Germany Local time: 01:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | μπαρ |
| ||
5 | μπυραρία |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
μπαρ Explanation: ή μπαράκι ή pub. Για το χρυσό οδηγό θα προτιμούσα μπαρ -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2004-05-04 22:20:42 GMT) -------------------------------------------------- Τότε θα το έβαζα παμπ |
| ||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|