12:54 Mar 18, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Science - Botany / συστατικό εντομοαπωθητικού σπρέι | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Franz Holzer Local time: 18:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | . |
|
. Explanation: Ich denke, das sind Markennamen. Ich würde sie nicht übersetzen. Siehe Links. Reference: http://www.scorecard.org/chemical-profiles/product.tcl?reg_n... Reference: http://www.repel.com/ProductCategories/Insectrepellents/Lemo... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|