Frischesiegel

Greek translation: καπάκι ασφαλείας

09:27 Oct 10, 2006
German to Greek translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Frischesiegel
"Packung mit Frischesiegel".

"Freshness Seal" στα αγγλικά..

Υπάρχει συγκεκριμένος όρος στα ελληνικά ; Π.χ. Πώμα-τάδε?
stahat (X)
Local time: 09:17
Greek translation:καπάκι ασφαλείας
Explanation:
εγώ θα το λεγα καπάκι ασφαλείας π.χ. φρέσκου γάλατος ή φρέσκου χυμού κ.ο.κ.
Selected response from:

TecConcTrans
Local time: 09:17
Grading comment
Ευχαριστώ!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2καπάκι ασφαλείας
TecConcTrans


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
καπάκι ασφαλείας


Explanation:
εγώ θα το λεγα καπάκι ασφαλείας π.χ. φρέσκου γάλατος ή φρέσκου χυμού κ.ο.κ.

TecConcTrans
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 2
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Από το Google: Με καπάκι ασφαλείας κυκλοφορεί πλέον στην αγορά το φρέσκο γάλα 1 λίτρου ΔΩΔΩΝΗ. [...] η εσωτερική βαλβίδα ασφαλείας εγγυάται τη διατήρηση της φρεσκάδας
7 mins
  -> ευχαριστώ!

agree  Lito Vrakatseli
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search