Uberhängende Ladung

French translation: charges dépassant le véhicule

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:überhängende Ladung
French translation:charges dépassant le véhicule
Entered by: Angelika Beba

11:05 Dec 14, 2004
German to French translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Uberhängende Ladung
Länge und Höhe des Fahrzeuges, inkl. Dachgepäck und überhängende Ladung

Comment appelez-vous tout le fatras que vous mettez sur le toit de votre voiture et qui menace de tomber sans cesse, lorsque vous partez en vacances ? :)
Je n'ai rien de satisfaisant pour l'instant...
co.libri
France
Local time: 21:13
charges dépassant le véhicule
Explanation:
Il s'agit certainement d'un formulaire à remplir, p. ex. pour s'enregistrer pour une traversée en bateau. Ce que l'on recherche est la longueur et hauteur total du véhicule, y compris tout ce qui peut éventuellement dépasser, style un mât de voilier, un vélo, etc.
Je traduirais l'ensemble de l'extrait cité par :

Longueuer et hauteur en tenant compte de la galerie et des charges dépassant le véhicule
Selected response from:

Angelika Beba
Local time: 21:13
Grading comment
C'est bien ça ! Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1charges dépassant le véhicule
Angelika Beba
3 +2saillies
hirselina
3 +2cf. ci-dessous
Séverine Harbeck
4y compris les parties saillantes
CMJ_Trans (X)
3hors tout
Hugues DESESQUELLES
2tout le bardas environnant
Hugues DESESQUELLES
4 -2Bagages sur la galerie
Adrien Esparron


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Uberhängende Ladung
cf. ci-dessous


Explanation:
y compris les bagages sur la galerie et ce qui dépasse éventuellement à l´avant ou à l´arrière.

Il y a peut-être une expression plus courte-claire-et-concise, mais elle ne me vient pas à l´esprit...

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelika Beba: on comprend
32 mins

agree  Carola BAYLE
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Uberhängende Ladung
Bagages sur la galerie


Explanation:
et qui ne risquent pas de tomber si vous optez pour un coffre de toit.


    Reference: http://www.bonjour.fr/html/auto/entretien.php?id=21
Adrien Esparron
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Séverine Harbeck: bagages sur la galerie traduit uniquement Dachgepäck mais ne rend pas l´idée de la überhängende Ladung qui déborde.
4 mins
  -> Comme le lait, cela fait de la mousse ! Question Ladung c'est pas light votre commentaire ... Bonne journée !

disagree  Angelika Beba: la galerie, c'est ce qui dépasse en hauteur; ce dont on parle, c'est ce qui dépasse (à l'avant ou arrière, style : un mât )
26 mins
  -> Mais oui, mais oui, Joyeux Noël !
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y compris les parties saillantes


Explanation:
éventuellement



CMJ_Trans (X)
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Uberhängende Ladung
tout le bardas environnant


Explanation:
Dimensions du véhicule, y compris les bagages de toit et tout le bardas environnant


    Reference: http://www.paroles.net/chansons/12804.htm
Hugues DESESQUELLES
United Kingdom
Local time: 20:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Séverine Harbeck: si c´est pour un texte style réglementation de la route/assurances etc., le bardas, ca ne fait pas fort officiel :-)
4 mins
  -> OK, autant pour moi
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
saillies


Explanation:
La largeur du chargement d'un véhicule, mesurée toutes saillies comprises dans une
section transversale quelconque, ne doit nulle part dépasser 2,55 mètres ...
lexinter.net/lois/dimensions_ et_conditions_des_chargements.

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
5 mins

agree  Sylvain Leray
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Uberhängende Ladung
charges dépassant le véhicule


Explanation:
Il s'agit certainement d'un formulaire à remplir, p. ex. pour s'enregistrer pour une traversée en bateau. Ce que l'on recherche est la longueur et hauteur total du véhicule, y compris tout ce qui peut éventuellement dépasser, style un mât de voilier, un vélo, etc.
Je traduirais l'ensemble de l'extrait cité par :

Longueuer et hauteur en tenant compte de la galerie et des charges dépassant le véhicule

Angelika Beba
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
C'est bien ça ! Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Séverine Harbeck: je trouve que ca rend bien l´idée et c´est plus élégant que ma solution
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Uberhängende Ladung
hors tout


Explanation:
Longueur et hauteur hors tout du véhicule, y compris gallerie et effets emportés


    www.tpg.ch/Internet+TPG/Francais/ ToutSurNous/Materiel/Vehicules/FTtramBombardier.htm
Hugues DESESQUELLES
United Kingdom
Local time: 20:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search