gelebte Gastfreundschaft nach Außen

10:46 Feb 6, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: gelebte Gastfreundschaft nach Außen
Contexte : Chaîne hôtelière
"We are A family" Das Motto bezieht sich auch auf den Umgang der Mitarbeiter und deren gelebte Gastfreundschaft nach Außen

Ce n'est pas facile à formuler: leur comportement et leur manière de vivre la relation d'hospitalité ?
Francoise Csoka
Local time: 10:46


Summary of answers provided
4 +1la vraie chaleur de leur accueil
Céline Bernadet
4Les bras ouverts
Platary (X)
4leur attitude et leur conception perceptible de l'hospitalité
Gilles Nordmann


Discussion entries: 7





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Les bras ouverts


Explanation:


Platary (X)
Local time: 10:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leur attitude et leur conception perceptible de l'hospitalité


Explanation:
....pour être à mi-chemin entre le blabla et le concret....

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: D'accord pour "attitude", je vous suis sur ce point, mais l'abstraction est présente dans ce texte où il est question de philosophie de l'hôtellerie moderne, de conception différente de l'hôtellerie... et de "l'hospitalité" (concept omniprésent dans le jargon de la branche)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Céline Bernadet: "attitude" auf jeden Fall (ist aber nicht im Ausgangsbegriff), aber "conception perceptible" find ich ein bißchen zu abstrakt - kommt da nicht ein (philosophischer) Abstand zwischen Gast und Mitarbeiter?
36 mins
  -> Finde ich nicht abstrakt aber - es fehlt an "Positivismus", gebe ich zu
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la vraie chaleur de leur accueil


Explanation:
pas leur comportement, mais leur attitude, oui !

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-02-06 21:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

ou : La qualité de leur accueil ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag12 Stunden (2011-02-07 23:21:48 GMT)
--------------------------------------------------

Merci Françoise, pour ces détails importants ! Nouvelle proposition :
l'hospitalité qu'ils manifestent

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag12 Stunden (2011-02-07 23:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

On peut ajouter "réellement" - l'hospitalité qu'ils manifestent réellement

Céline Bernadet
Germany
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Cette formulation est bonne en soi, mais ne correspond pas exactement au registre du texte qui utilise des termes plus abstraits (proximité relationnelle.. etc..). D'une part, je préfère garder "hospitalité" qui est un terme clé omniprésent dans les philosophies et projets hôteliers. D'autre part même si la suggestion"conception perceptible" de Gilles ne me satisfait pas tout à fait, elle est intéressante dans la mesure où elle exprime l'idée d'image donnée ("nach aussen ?") à la clientèle par le personnel qui est censé incarner, refléter les valeurs d'hospitalité définies dans le projet de la chaîne hôtelière. Ces valeurs et principes figurent notamment sur des "Wertekarten"avec la devise dont il est question "We are A family".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène ALEXIS
6 hrs
  -> Merci bien !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search