13:24 Oct 13, 2012 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Doris Wolf Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | recours à des éléments de ... |
| ||
3 | intégration des éléments (du secteur scientifique et tertiaire) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
recours à des éléments de ... Explanation: pour rester aussi neutre que possible |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
intégration des éléments (du secteur scientifique et tertiaire) Explanation: Über das eingeklammerte ließe sich diskutieren, doch "intégration" würde ich für "Hereinnahme" wählen. Eine andere Möglichkeit:" ...par l'élargissenment des postes traditionnels...par des éléments..." Dabei wäre allerdings die Bedeutung "innerhalb" nur noch implizit vorhanden, aber es geht ja auch um eine Erweiterung bzw. Öffnung, wenn ich es richtig verstehe. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.