erotische Höhenflug

French translation: envolée érotique

12:12 Aug 13, 2017
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: erotische Höhenflug
Je me permets de revenir vers vous au sujet de la traduction du résumé du roman "Wolkenbruchs wunderliche Reise in die Arme einer Schickse".
J'ai des doutes quant au sens de la phrase suivante :

"Es kommt zu Mottis erstem erotischen Höhenflug."

Motti est un juif qui part en Israël pour trouver une femme de même confession.

Ma version :
"Motti connait ses premiers ébats érotiques."

Ai-je selon vous bien saisi le sens de "Höhenflug" ici ?

Merci à vous.

Vincent
Vincent Briois
France
Local time: 08:27
French translation:envolée érotique
Explanation:
Dans "Höhenflug", il y a l'idée de voler et/ou de prendre de l'altitude, de la hauteur. J'essaierais de conserver ces idées.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2017-08-14 08:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

(Je viens juste de voir le " extase " de Gisèle. Cela me semble être une très bonne approche car on y retrouver l'idée d'être très haut, d'atteindre des sommets. Seul bémol à mes yeux : " extase " est pour moi une sorte de superlatif (on ne peut pas monter plus haut) alors que "Höhenflug" laisse à penser que, éventuellement, on pourrait encore monter plus haut (même si on est déjà très haut). Mais c'est un peu couper les cheveux en quatre. :-))
Selected response from:

espressolivier
Germany
Local time: 08:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1envolée érotique
espressolivier
4élans érotiques
Marcombes (X)
3premier rencontre érotique
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
élans érotiques


Explanation:
1944, une gare de Bohême, sous l'occupation allemande. Milos Hrma, fonctionnaire zélé, est travaillé par ses élans érotiques.

Marcombes (X)
France
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gayd (X)
9 hrs
  -> Merci

disagree  Maïté Mendiondo-George: il me semble que là ces derniers ont été largement dépassées
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erotischer Höhenflug
premier rencontre érotique


Explanation:
(erster) erotischer Höhenflug = (premier) rencontre érotique

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 08:27
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
envolée érotique


Explanation:
Dans "Höhenflug", il y a l'idée de voler et/ou de prendre de l'altitude, de la hauteur. J'essaierais de conserver ces idées.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2017-08-14 08:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

(Je viens juste de voir le " extase " de Gisèle. Cela me semble être une très bonne approche car on y retrouver l'idée d'être très haut, d'atteindre des sommets. Seul bémol à mes yeux : " extase " est pour moi une sorte de superlatif (on ne peut pas monter plus haut) alors que "Höhenflug" laisse à penser que, éventuellement, on pourrait encore monter plus haut (même si on est déjà très haut). Mais c'est un peu couper les cheveux en quatre. :-))

espressolivier
Germany
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search