Ich bin in einer ...... Maßnahme

08:22 Sep 9, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Social Sciences - Other
German term or phrase: Ich bin in einer ...... Maßnahme
Contexte : demandeurs d'asile

"Ich bin in einer berufs- oder ausbildungsvorbereitenden Maßnahme"

Je participe à ? / bénéficie ? d'une action ? de préparation à la vie professionnelle ou à une formation

Merci d'avance
Francoise Csoka
Local time: 15:05


Summary of answers provided
4 -3J'attends un programme préapprentissage/préformation
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
berufsvorbereitende Bildungsmaßnahmen
Johannes Gleim

Discussion entries: 19





  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
J'attends un programme préapprentissage/préformation


Explanation:
l'aide à la création ou au développement de services d'orientation/conseil et de préformation pour les femmes,
Unterstützung bei der Einrichtung oder Entwicklung von Diensten zur Orientierung/Beratung und vorbereitenden Ausbildung für Frauen;
https://context.reverso.net/übersetzung/franzosisch-deutsch/...

En cette rentrée 2017, l’UCL propose un programme préparatoire à destination des réfugiés, une initiative unique en FWB. Au programme, apprentissage du français de niveau universitaire (pour pouvoir comprendre des matières pointues en auditoire), suivi de quelques cours en élèves libres et un accompagnement individualisé. L’objectif ? Préparer ces étudiants à entamer des études universitaires, pour, in fine, leur donner les outils pour participer activement à la reconstruction de leur pays.
https://uclouvain.be/fr/decouvrir/presse/actualites/l-ucl-la...

Ces ateliers d’initiation à la citoyenneté et au monde de l’emploi appelés aussi “ma place en Belgique” visent à donner aux réfugiés les clés de compréhension du fonctionnement de la vie en Belgique et du monde de l’emploi.
Ces ateliers proposent :
• des repères pratiques et concrets pour gérer la vie quotidienne;
• des repères au niveau historique, institutionnel, social et culturel afin de mieux comprendre le pays d’accueil, ses normes et ses valeurs et d’y trouver sa place;
• des repères pour élaborer un projet de vie et d’insertion socioprofessionnelle et se mettre en route vers une formation ou un emploi;
• des bases indispensables en informatique (Word, Excel, Powerpoint, Email, Navigation internet).
https://www.convivial.be/atelier-dorientation-sociale/

6 ateliers de pré-formation professionnelle sont proposés aux jeunes, garçons et filles accueillis à l’établissement. Des éducateurs techniques spécialisés assurent l’enseignement.

Découverte Pro
Préparation à la mise en situation de travail par la découverte des différents corps de métier. Cette initiation précède l’orientation des jeunes vers les autres ateliers de l’établissement.
http://epmschancepoix.com/services-et-prestations/prise-char...

Préformation
Cette pré-formation est l'occasion de se remettre à niveau pour les personnes qui n'ont pas toutes les compétences requises pour entrer directement en formation qualifiante.
https://www.lepiment.org/page-activites-employee-bureautique...

La SIPFP met l’accent sur la préformation en s’appuyant sur des apprentissages concrets inscrivant les jeunes dans une démarche de professionnalisation.
:
Les différents espaces de formation (classe/ateliers) fonctionnent sur le mode de l’alternance par quinzaine. Il existe 4 classes et 4 unités de pré-formation professionnelle sur le site de la SIPFP
• Sellerie-couture
• Peinture
• Jardin-maraîchage
• Maintenance et Hygiène des Locaux (MHL)
http://association-jeunesse-avenir.fr/section-d-initiation-e...

Le programme de préapprentissage d’intégration (PAI) est un projet pilote qui débutera à la rentrée scolaire 2018 pour une durée de 4 ans. Les bénéficiaires participant à ce programme, âgés de 18 à 35 ans, suivront une formation duale avec une alternance de 3 jours en entreprise et 2 jours à l’école.
https://www.personnelqualifie-suisse.ch/fr/refugies/exemples...

Le deuxième volet d’enseignement concerne les Centres de préapprentissage et de préformation mixte. Il s’agit d’un enseignement post-scolarité obligatoire. Le travail est accentué autour du maintien des acquis scolaires, voire d’une amélioration de certains niveaux, ainsi que de la préparation aux cours professionnels lorsque la profession sera choisie par le jeune.
http://saint-raphael.ch/ecole

Johannes Gleim
Local time: 15:05
Native speaker of: German
PRO pts in category: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claire Bourneton-Gerlach: Contresens + incorrection
36 mins
  -> Das sehe ich anders. Es handelt sich um berufsvorbereitende Maßnahmen

disagree  GiselaVigy: mit Claire... und bitte beschränken Sie sich auf eine oder zwei Referenzen, die den Kern der Frage treffen.
58 mins
  -> Sorry, das ist der Kern! Er kann in verschiedenen Ländern unterschiedlich bezeichnet werden.

disagree  Schtroumpf: Probablement par confusion avec le verbe anglais "to attend" ? Impossible de m'expliquer ce contresens autrement.
4 hrs
  -> Habe ich nicht anders erwartet. Leider! Nochmal: Es ist im Kontext unerheblich, ob man den Satz mit "Je suis..." oder mit "J'attends" beginnt. Das sind Nebensächlichkeiten.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: berufsvorbereitende Bildungsmaßnahmen

Reference information:
Die Berufsvorbereitung oder Berufsausbildungsvorbereitung hat das Ziel, Menschen den Einstieg bzw. Wiedereinstieg in das Berufsleben zu erleichtern bzw. erst zu ermöglichen. Insbesondere soll die Berufswahl unterstützt werden und eine Nachqualifizierung erreicht werden, um Voraussetzungen für die erfolgreiche Aufnahme einer Berufsausbildung zu schaffen, die durch die Schulbildung nicht erreicht wurden.

Die Berufsvorbereitung erfolgt in aller Regel in berufsvorbereitenden Bildungsmaßnahmen (BvB), die nach dem § 51 SGB III gefördert werden. 
:
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Berufsvorbereitung

Anschließend folgt eine lange Liste unterschiedlicher Maßnahmen und Vorbereitungskurse, zu lang, als dass sie hier zitiert werden kann.

Johannes Gleim
Native speaker of: German
PRO pts in category: 233
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search