GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Oct 27, 2010 |
German to French translations [PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | gros plan sur XXX |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Totale |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
gros plan sur XXX Explanation: "in der Totale" (avec majuscule bien entendu!) est emprunté au vocabulaire cinématographique: saisie d'une scène dans son intégralité. Ou bien "Zoom sur"... -------------------------------------------------- Note added at 51 minutes (2010-10-27 15:09:45 GMT) -------------------------------------------------- Filmkritik: Tarantino in Schwarz - SPIEGEL ONLINE - Nachrichten ... Nackte Füße werden in der Totale gezeigt. Beim Töten spritzt Blut. ... und Pam Grier verdiente es, nicht nur vom Regisseur verehrt zu werden - für einen ... www.spiegel.de/kultur/kino/0,1518,32131,00.html |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
55 mins |
Reference: Totale Reference information: plan général voir diapo 8 sur doc mis en lien -------------------------------------------------- Note added at 56 Min. (2010-10-27 15:15:10 GMT) -------------------------------------------------- dans le doc ils disent "plan général", j'aurais dit "plan d'ensemble" Reference: http://www.goethe.de/ins/fr/pro/cineallemand/pdf_cinealleman... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.