GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:36 Sep 28, 2004 |
German to French translations [PRO] Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanuelle Riffault Australia Local time: 07:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | l'accident majeur de référence |
| ||
3 +2 | catastrophe nucléaire |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
catastrophe nucléaire Explanation: C'est ce qu'on dit pour Tchernobyl par exemple. Selon le contexte et l'auteur : "accident nucléaire" également (je pense que l'EDF n'aime pas beaucoup le mot "catastrophe"...). Le Ernst dit : "incident maximal prévisible" (größter anzunehmender Unfall) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 day 5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|