Glatteis vs. Eisglätte

French translation: verglas pour les deux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Glatteis vs. Eisglätte
French translation:verglas pour les deux
Entered by: Giselle Chaumien

18:54 Nov 16, 2010
German to French translations [PRO]
Meteorology
German term or phrase: Glatteis vs. Eisglätte
Bei Glatteis, Schneeglätte, Schneematsch, Eis- oder Reifglätte darf ein Kraftfahr-zeug nur mit Reifen gefahren werden, welche die ...

Welchen Unterschied gibt es zwischen Glatteis (verglas) und Eisglätte (?) ? Merci pour toute piste qui va éclairer ma lanterne...
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 01:20
verglas pour les deux
Explanation:
il fait froid, cela glisse, même phénomène

Eisglätte f verglas m
Ei}s|glät|te, die: durch 2Eis (1 a) hervorgerufene Glätte.
Glatt|eis, das: dünne, glatte Eisschicht, die sich durch Gefrieren von Feuchtigkeit [auf dem Boden] bildet: auf dem G. ausrutschen; bei G. sollte man vorsichtig fahren, gehen; Ü er hat sich auf das G. der Politik begeben; *jmdn. aufs G. führen (jmdn. durch bewusst irreführende Fragen u. Behauptungen auf die Probe stellen, überlisten, in Gefahr bringen); aufs G. geraten (unversehens in eine schwierige, heikle Lage geraten; sich unbeabsichtigt auf einem Gebiet bewegen, das man nicht sicher beherrscht).

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].

Glatteis n verglas m; fig jemanden aufs Glatteis führen entraîner qn sur un terrain glissant; p/fort induire qn en erreur

© Langenscheidt KG, Berlin und München
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 01:20
Grading comment
oui, je crois que l'on ne fait pas trop la différence en FR.
Merci Michael, merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Verglas (l'eau gélée) <> Glissante (dérapante en parlant de la chaussée)
evdm
3verglas pour les deux
Michael Hesselnberg (X)
Summary of reference entries provided
extrait de Wikipedia (Winterglätte)
Jean-Christophe Vieillard
définition des deux
GiselaVigy

Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verglas pour les deux


Explanation:
il fait froid, cela glisse, même phénomène

Eisglätte f verglas m
Ei}s|glät|te, die: durch 2Eis (1 a) hervorgerufene Glätte.
Glatt|eis, das: dünne, glatte Eisschicht, die sich durch Gefrieren von Feuchtigkeit [auf dem Boden] bildet: auf dem G. ausrutschen; bei G. sollte man vorsichtig fahren, gehen; Ü er hat sich auf das G. der Politik begeben; *jmdn. aufs G. führen (jmdn. durch bewusst irreführende Fragen u. Behauptungen auf die Probe stellen, überlisten, in Gefahr bringen); aufs G. geraten (unversehens in eine schwierige, heikle Lage geraten; sich unbeabsichtigt auf einem Gebiet bewegen, das man nicht sicher beherrscht).

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].

Glatteis n verglas m; fig jemanden aufs Glatteis führen entraîner qn sur un terrain glissant; p/fort induire qn en erreur

© Langenscheidt KG, Berlin und München

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
oui, je crois que l'on ne fait pas trop la différence en FR.
Merci Michael, merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verglas (l'eau gélée) <> Glissante (dérapante en parlant de la chaussée)


Explanation:
Dans le premier cas, le coté "Eis"; c.à.d verglas est plus significatif que dans le second cas, où l'on exprime plutôt le coté "Glätte"; c.à.d glissant.

evdm
France
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


47 mins
Reference: extrait de Wikipedia (Winterglätte)

Reference information:
Von Eisglätte (überfrierende Nässe) spricht man, wenn auf der Straße vorhandenes Wasser (Pfützen) gefriert

Reifglätte entsteht, wenn die Temperatur des Straßenbelags unter dem Taupunkt liegt und somit Luftfeuchtigkeit anfriert. Da Brücken nachts stärker abkühlen, ist hier die Gefahr von Reifglätte besonders groß.

Bei Glatteis gefriert frischer Niederschlag beim Auftreffen auf dem Boden. Wenn normale Regentropfen auf dem kalten Straßenbelag sofort gefrieren, wird dies als Gefrierender Regen oder oft auch als „Blitzeis“ bezeichnet. Eisregen entsteht durch unterkühlte Regentropfen, die beim Auftreffen auf den Boden schlagartig gefrieren.

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2010-11-16 19:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

Voir également le GDT à l'entrée verglas.
L'anglais fait la différence entre les divers verglas, le français glisse dessus.

Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: définition des deux

Reference information:
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CB4QFjAB&...

GiselaVigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search