13:16 Apr 30, 2004 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / chaudronnerie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine GRILL France Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | plateau pour laboratoire |
| ||
3 | utilisation en laboratoire |
|
utilisation en laboratoire Explanation: en modèle/version/cuve (?) 5 kg. A mon avis, "5 kg Laboreinsatz" est une apposition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plateau pour laboratoire Explanation: d'un poids de 5 kg Je le comprends plutôt comme quelque chose que l'on met DANS une autre machine, ....., un plateau . D'autant plus qu'il y a des dessins techniques pour cette pièce. EINSATZ wie in einem Dampfkochtopf (exemple un peu simpliste, mais c'est le seul qui me vient à l'esprit) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.